activities.png

Atividades

 

O propósito fundamental da ERITAGE é usar Arte como uma ferramenta para alcançar a evolução cultural e social, pois acreditamos que essa foi sua principal atribuição pelos séculos. Nosso programa de Atividades é dedicado à pluralidade artística e à liberdade criativa, onde diversas formas de arte convergem para criar experiências cativantes. O programa tem como objetivo desencadear nosso potencial como seres criativos e incentivar a nova cooperação por meio da produção artística compartilhada.

ERITAGE’s main purpose is to use Art as a tool to achieve cultural and social evolution, as we believe this has been its major role throughout the centuries. Our Activities program is dedicated to artistic plurality and creative freedom, where diverse art forms converge to create captivating experiences. The program aims to unleash our potential as creative beings and foster new cooperation through shared artistic production.

 
Back to All Events

Yoga | Art & Flow

ART AND FLOW

A Wozen alia seu pensamento de Arte Glocal Contemporânea a uma das artes mais antigas do Oriente: o Yoga, e junta-se à Pause and Flow - um movimento de Yoga e Meditação urbano, especialmente pensado no cidadão da vida moderna, que nunca pára.

Wozen couples the contemporary Glocal Art thinking with one of the most ancient arts of the East, Yoga, by collaborating with Pause and Flow, a modern movement of urban Yoga and Meditation, created for today’s citizen that never stops. 

Numa época em que estamos diariamente conectados, mas raramente com a nossa essência, acabamos por entrar num ciclo de esquecimento interno no qual nos tornamos verdadeiros autómatos. Acreditamos que é preciso resgatar a nossa essência, através do autoconhecimento, visitando as nossas personalidades mais obscuras para nos desprender do medo do julgamento externo. 

In the times where we are always connected but rarely with our essence, we enter in pilot mode, neglecting who we truly are. We believe it’s time to rescue our essence by deepening self-knowledge practises that visit our hidden dark character, so we can unleash from the eternal fear of the external judgment. 

Quando foi a última vez que parou para respirar? Reuniões, projetos, encontros, almoços, jantares, posts, likes, não-likes, e-mails, listas e mais listas, coisas, ideias, pensamentos. Toda uma vida que se acumula dia após dia, respiração após respiração. Nesta sociedade frenética, online e na vida real, nunca foi tão imperativo parar e voltarmos a nós mesmos, sem distrações. Os artistas chamam-lhe entrar na flow. Os yogis chamam-lhe estar na flow. Nada como juntar duas formas de expressão criativa para expressar ainda melhor o que nos vai cá dentro como seres humanos. Voltar a nós mesmos, reconectarmo-nos com a nossa essência, voltar a casa.

When was the last time you’ve stopped to breathe? Meetings, projects, lunch and dinner dates, posts, likes, dislikes, to-do lists one after the other, things, ideas, thoughts. We’re piling up our own lives day after day, breathe after breathe. In this frenetic society, both online and in real life, it was never this important to pause. So we can get back to ourselves with no distractions. Artists call it entering the flow. Yogis call it being in the flow. We’ve coupled these two creative ways of expressing ourselves so we can release what we have inside as human beings. Then come back to ourselves, reconnect with our essence, go back home.

Inspiradas pelo trabalho de Francisco Vidal, o artista que trouxe à vida o pensamento contemporâneo angolano na Wozen, com sua brilhante exposição LUUANDA RISING, as aulas da Sara trarão as cores primárias à vida com a expressão do corpo. As raízes angolanas, o calor, o fogo, a paixão das estórias imortais. Juntaremos tudo para saudar o sol, despertando uma consciência mais profunda, honesta, real.

Inspired by Francisco Vidal’s work, the artist that has brought to life the contemporary Angolan thinking with his incredible exhibition LUUANDA RISING, Sara’s classes will recreate it by using our bodies to express our inner emotions. The Angolan roots, the heat, the fire, the passion of eternal stories. We’ll bring it all together by saluting the sun, awakening a profound, honest and real consciousness.

Sobre a professora: Sara é aluna, professora e praticante de yoga desde aqueles anos em que ‘era coisa de hippies’. Com mais de 10 anos de carreira em publicidade como redatora e estratega, já viveu um pouco por todo o mundo, de Africa a Londres, regressando a Lisboa em 2017 passados 7 anos lá fora. Esperem aulas criativas, com humor e muita inspiração. De uma Wozen lisboeta para Wozens de todo o planeta.

About the teacher: Sara is a student, practitioner and yoga teacher since those times when Yoga was still a ‘hippie’ thing. With over 10 years of experience in advertising as a writer and brand strategist, she has lived around the word, from Africa to London. After 7 years, she is now back in Lisbon. Expect creative classes, with humour and extra inspiration. From a Wozen lisboeta to Wozens from everywhere.

O que trazer? 
Roupa confortável, uma camisola para savasana (relaxamento final) e uma mente aberta. Temos colchões, mas traga o seu se tiver.

What to bring?
Comfortable clothes, a warm jumper for savasana (final relaxation) and an open mind. Mats provided but please bring your if you have one.

Lugares limitados
Limited spots
 


RESERVAS / RESERVATIONS

HELLO@WOZENSTUDIO.COM

Earlier Event: November 5
W.A.S.P.S. | Octave Lissner
Later Event: November 12
Pintura Inquieta | Oficinas Artísticas