
Activities / Atividades
All the activities are inspired by and developed along with our current exhibition.
Todas as atividades são inspiradas e desenvolvidas em consonância com a nossa exposição atual.
Vine Art
Art Dinner
Performances
Ceramics
O propósito fundamental da ERITAGE é usar arte como uma ferramenta para alcançar a evolução cultural e social, pois acreditamos que essa foi sua principal atribuição pelos séculos. Nosso programa de Atividades é dedicado à pluralidade artística e à liberdade criativa, onde diversas formas de arte convergem para criar experiências cativantes. O programa tem como objetivo desencadear nosso potencial como seres criativos e incentivar a nova cooperação por meio da produção artística compartilhada.
ERITAGE’s main purpose is to use art as a tool to achieve cultural and social evolution, as we believe this has been its major role throughout the centuries. Our Activities program is dedicated to artistic plurality and creative freedom, where diverse art forms converge to create captivating experiences. The program aims to unleash our potential as creative beings and foster new cooperation through shared artistic production.

Linoleogravura | Salvador Salazar
Salvador Salazar, que, em paralelo à exposição “Universo Surreal”, regressou à galeria para falar sobre os trabalhos expostos e desenvolver um workshop prático de linoleogravura, incluindo uma apresentação teórica do processo, com a criação do Linóleo e impressão em diferentes tipos de papel.
Salvador Salazar, who, in parallel to the exhibition "Surreal Universe", returned to the gallery to talk about the works on display and to develop a practical linoleum workshop, including the theory process, with the creation of the Linoleum and printing on different types of paper.

Tinta ao Tinto | Rique Inglez
Rique Inglez, Wozen co-founder, comandou sua primeira atividade na galeria com o projeto TINTA AO TINTO - para os professores da Oeiras International School, apresentando um exercício de desenho geométrico com a criação de mandalas.
Rique Inglez, Wozen's co-founder, runs his first workshop in the gallery with the project TINTA AO TINTO - for the teachers of Oeiras International School, presenting an exercise of geometric drawing with the creation of mandalas.

Tinta ao Tinto | Combone Wesley
Em paralelo à exposição "Sob Canção Sob o amor", o artista brasileiro Combone Wesley regressa à galeria para a diferenciada sessão de TINTA ao TINTO - uma atividade recreativa harmonizada com vinho tinto, com o propósito é aproximar o artista e o público com objetivo de desmistificar os trabalhos expostos de um forma intimista e descontraída.
In parallel to the exhibition "Sob Canção Sob o amor", the Brazilian artist Combone Wesley returns to the gallery for the distinguished session of TINTA ao TINTO - a recreational activity harmonised with red wine, with the purpose of bringing the artist and the public closer together in order to demystify the works exhibited in an intimate and relaxed way.

Proverbs From Hell
A ideia de produzir este livro de serigrafias surgiu a partir da vontade de homenagear o poeta, ilustrador, impressor e pintor inglês William Blake (Londres, 28 de novembro de 1757 - Londres, 12 de agosto de 1827), que, entre o iluminismo, a Revolução Industrial e o auge do clássico “augustano”, conseguia “enxergar o que muitos se negavam a ver na época: a pobreza, a injustiça social, a negatividade do poder da Igreja e do Estado.
The idea of roducing this serigraphy book came from the desire to honor the English poet, illustrator, printer and painter William Blake (London, November 28, 1757 - London, August 12, 1827) who, among the Enlightenment, The Industrial Revolution and the pinnacle of the "Augustan" classic, could "see what many refused to see at the time: poverty, social injustice, and the negativity of the power of the Church and the State.

Summer School | Sons da Terra
SUMMER SCHOOL - uma série de oficinas de criação assinada pelo artista Francisco vidal e ministrada pela Andaime Cooperativa Cultural
09/10: Sons da Terra - A música como uma pintura sem papel. Sons que inspiram. Criação de instrumentos musicais de sopro em barro e com diferentes formatos.
SUMMER SCHOOL - a series of creative workshops signed by the artist Francisco Vidal and ministered by Andaime Cooperativa Cultural
09/10: Sounds of the Earth - Music as a paperless painting. Sounds that inspire. Creation of musical instruments of blow in clay and with different formats.
The idea of roducing this serigraphy book came from the desire to honor the English poet, illustrator, printer and painter William Blake (London, November 28, 1757 - London, August 12, 1827) who, among the Enlightenment, The Industrial Revolution and the pinnacle of the "Augustan" classic, could "see what many refused to see at the time: poverty, social injustice, and the negativity of the power of the Church and the State.

Summer School | Habitáculos
SUMMER SCHOOL - uma série de oficinas de criação assinada pelo artista Francisco Vidal e ministrada pela Andaime Cooperativa Cultural
02/10: Habitáculos: abrigos do corpo e da imaginação - O que é um abrigo e o que pode abrigar? Construção de habitáculos com materiais naturais e reciclados.
SUMMER SCHOOL - a series of creative workshops signed by the artist Francisco Vidal and ministered by Andaime Cooperativa Cultural
02/10: Habitáculos: shelters of body and imagination - What is a shelter and what can shelter? Construction of habitats with natural and recycled materials.

Summer School | Retratos a Retalhos
SUMMER SCHOOL - uma série de oficinas de criação assinada pelo artista Francisco Vidal e ministrada pela Andaime Cooperativa Cultural
25/09: Retratos a retalhos - Olhar o Outro: de frente, de perfil, só, em grupo, na história, nos contos, num plano geral, ao pormenor, por fora ou mais profundamente. Pinturas de retrato.
SUMMER SCHOOL - a series of creative workshops signed by the artist Francisco Vidal and ministered by Andaime Cooperativa Cultural
25/09: Patchwork - Looking at the Other: face-to-face, alone, in a group, in history, in stories, in a general plan, in detail, on the outside or more deeply. Portrait paintings.

Summer School | Plantas Tintureiras
SUMMER SCHOOL - uma série de oficinas de criação assinada pelo artista Francisco Vidal e ministrada pela Andaime Cooperativa Cultural
18/09: Plantas tintureiras e pós de pintar - conhecimento de plantas que pintam e suas histórias. Preparação de tintas com pigmentos naturais (vegetais e minerais) e pintura sobre papel
SUMMER SCHOOL - a series of creative workshops signed by the artist Francisco Vidal and ministered by Andaime Cooperativa Cultural.
18/09: Dye plants and paint powders - knowledge of plants that paint and their stories. Preparation of paints with natural pigments (vegetable and mineral) and painting on paper.
Summer School | Ferramentas de Riscar
SUMMER SCHOOL - uma série de oficinas de criação assinada pelo artista Francisco vidal e ministrada pela Andaime Cooperativa Cultural
Ferramentas de riscar; marcas, carimbos e outras pegadas - volta ao mundo através de objetos de pintar. Construção de riscadores, carimbos e máscaras a partir de materiais de origem natural e da reutilização de outros materiais.
SUMMER SCHOOL - a series of creative workshops signed by the artist Francisco Vidal and ministered by Andaime Cooperativa Cultural.
Scribing tools; Marks, stamps and other footprints - around the world through painting objects. Building of scratchers, stamps and masks from natural materials and reusing other materials.

Corta e Cola | Burry Buermans
CORTA E COLA - com o belga Burry Buermans, um dos nomes presentes na coletiva “Glocal - No Regional de um Espaço Sem Fronteiras” e que regressa à galeria para um minucioso exercício de recorte e colagem.
CORTA E COLA - workshop with the Belgian artist Burry Buermans, one of the names present in the collective exhibition "Glocal - No Regional de um Espaço Sem Fronteiras", who returns to the gallery for a thorough exercise of cut and collage.

Summer School | Papel Açafrão
SUMMER SCHOOL: Papel Açafrão: oficina artística de produção de papel assinada pelo Artista Francisco Vidal em colaboração com a Andaime Cooperativa Cultural - Oficina de criação de papel artesanal com açafrão. Viajem no espaço e no tempo da história do açafrão, do papel e de seus processos de manufatura.
SUMMER SCHOOL - Paper Saffron: an artistic paper production workshop signed by the Artist Francisco Vidal in collaboration with Andaime Cooperativa Cultural. A workshop to create artisanal paper with saffron.Travel in space and time in the history of saffron, paper and its manufacturing processes.

Tinta ao Tinto | Pedro Batista
TINTA AO TINTO - uma atividade recreativa harmonizada com vinho tinto, com o propósito de aproximar o artista e o público com objetivo de desmistificar os trabalhos expostos de um forma intimista e descontraída. O projeto estréia com o artista português Pedro Batista, um dos nomes presentes na coletiva “Glocal - No Regional de um Espaço Sem Fronteiras”.
TINTA AO TINTO - A recreational activity harmonised with red wine, with the purpose of approaching the artist and the public with the objective of demystifying the works exposed in an intimate and relaxed way. The project opens with the Portuguese artist Pedro Batista, one of the names present in the collective exhibition “Glocal - No Regional de um Espaço Sem Fronteiras”.

Serigrafia Experimental com Francisco Vidal
D.I.Y. | SERIGRAFIA EXPERIMENTAL por FRANCISCO VIDAL - Com uma proposta experimental e rudimentar - “Do It Yourself - Faça Você Mesmo” - a WOZEN convidou artistas e o público em geral para uma diferenciada experiência com o artista Francisco Vidal - a atividade teve como objetivo apresentar o processo serigráfico junto a uma proposta colectiva de impressão, em paralelo à realização da exposição “Glocal - No Regional de um Espaço sem Fronteiras".
D.I.Y. | EXPERIMENTAL SERIGRAPHY by FRANCISCO VIDAL - With an experimental and rudimentary proposal - "DIY - Do It Yourself" - WOZEN invited artists and the general public for a differentiated experience with the artist Francisco Vidal - the activity was aimed at demystifying the process of serigraphy next to a collective printing proposal in parallel to the “Glocal - no regional de um espaço sem fronteiras" exhibition.
Full List of ERITAGE Activities:
-
May 2025
- May 27, 2025 The Art of Flavors n.1 May 27, 2025
- May 20, 2025 Ceramic Sessions n.1 May 20, 2025
-
April 2025
- Apr 22, 2025 Performance “O Caminho da Água" n.3 Apr 22, 2025
-
March 2025
- Mar 26, 2025 VINEART N.10 | WHEN RAIN KISSES DUST Mar 26, 2025
-
November 2024
- Nov 28, 2024 VINEART No.9 | CROSS ROADS Nov 28, 2024
- Nov 22, 2024 DESIGN DAY: FASE COLLECTION | 60th Anniversary Nov 22, 2024
-
September 2024
- Sep 20, 2024 Performance: Abstrato Presente. Frederico Heliodoro Sep 20, 2024
-
May 2024
- May 24, 2024 – May 25, 2024 Human Constellations: Full Moon Guided Meditation Experience for ARCO week May 24, 2024 – May 25, 2024
-
April 2024
- Apr 18, 2024 VINEART No.8 | States Of Play Apr 18, 2024
-
February 2024
- Feb 1, 2024 Artistic Dining Experience: Tapestry of Flavors Feb 1, 2024
-
November 2023
- Nov 28, 2023 Drink & Draw | Metamorphosis Nov 28, 2023
- Nov 9, 2023 VINEART No.7 | Metamorphosis Nov 9, 2023
-
July 2023
- Jul 28, 2023 A Journey Into Being: Yoga and Meditation Session Jul 28, 2023
- Jul 21, 2023 Art Dinner: The Future of Branding & Leadership Jul 21, 2023
- Jul 11, 2023 Drink & Draw: pop-up drawing session Jul 11, 2023
-
June 2023
- Jun 29, 2023 VINEART No.6 | Revivescência Activities Jun 29, 2023
- Jun 22, 2023 Performance “O Caminho da Água" n.º1 Jun 22, 2023
- Jun 6, 2023 Ciranda Poética [Onde os versos dão-se as mãos] Jun 6, 2023
-
April 2023
- Apr 26, 2023 VINEART: Wine Tasting Experience Apr 26, 2023
- Apr 19, 2023 Performance: O Caminho da Água Apr 19, 2023
- Apr 18, 2023 Drink & Draw: pop-up drawing session Apr 18, 2023
-
March 2023
- Mar 23, 2023 Guided Visit | 'Submersos' walkthrough and talk Mar 23, 2023
-
November 2022
- Nov 23, 2022 VINEART | No Teatro das Emoções Activities Nov 23, 2022
-
October 2022
- Oct 25, 2022 Drink & Draw | Braided Matrices Activities Oct 25, 2022
- Oct 21, 2022 The Art of Design | Braided Matrices Activity Oct 21, 2022
- Oct 20, 2022 VINEART | Braided Matrices Activities Oct 20, 2022
- Oct 6, 2022 UNLEASH YOUR CREATIVE POWER | Braided Matrices Activities Oct 6, 2022
-
July 2022
- Jul 19, 2022 Drink & Draw | Sandclock Activities Jul 19, 2022
- Jul 14, 2022 VINEART | Sandclock Activities Jul 14, 2022
- Jul 7, 2022 UNLEASH YOUR CREATIVE POWER | Sandclocks Activity Jul 7, 2022
- Jul 1, 2022 – Jul 10, 2022 The Art of Design | Sandclocks Activity Jul 1, 2022 – Jul 10, 2022
-
May 2022
- May 27, 2022 The Art of Design | Cosmos Activities May 27, 2022
- May 26, 2022 UNLEASH YOUR CREATIVE POWER | Cosmos Activities May 26, 2022
- May 20, 2022 TINTA AO TINTO | Cosmos Activities May 20, 2022
- May 18, 2022 VINEART | Cosmos Activities May 18, 2022
-
November 2021
- Nov 12, 2021 Decoding Art Dinner #1 Nov 12, 2021
-
September 2021
- Sep 18, 2021 MIRAGENS #1 | Oficinas Artísticas Sep 18, 2021
-
August 2021
- Aug 31, 2021 Drink & Draw | Be The Observer Aug 31, 2021
-
April 2019
- Apr 4, 2019 What Will Remain? Glocalization as Crisis and Opportunity Apr 4, 2019
-
October 2018
- Oct 13, 2018 Open Studio | Expanded Eye Oct 13, 2018
- Oct 4, 2018 Tinta ao Tinto | Indomésticos Oct 4, 2018
- Oct 2, 2018 Vamos falar sobre Agrofloresta? Oct 2, 2018
-
July 2018
- Jul 26, 2018 One Meatball | Zone d’Utopie Temporaire Jul 26, 2018
- Jul 21, 2018 O Tempo das Huacas Jul 21, 2018
- Jul 14, 2018 Street Racket: An Edible, Playable Open Studio Event Jul 14, 2018
-
June 2018
- Jun 28, 2018 Open Talk + Screening | José Carlos Teixeira Jun 28, 2018
- Jun 13, 2018 Sound.Cacao.Silence | Primal & Coração de Cacau Jun 13, 2018
-
March 2018
- Mar 17, 2018 Traumatismo | Artistas em Residência Mar 17, 2018
- Mar 10, 2018 Creative Mindset | Perestroika Mar 10, 2018
-
February 2018
- Feb 24, 2018 Shall We Create Monsters? | Artistas em Residência Feb 24, 2018
- Feb 22, 2018 – Feb 23, 2018 Missão Dimix | norte - sul de mãos dadas Feb 22, 2018 – Feb 23, 2018
- Feb 16, 2018 Tinta ao Tinto | Artistas em Residência Feb 16, 2018
- Feb 3, 2018 Open Studio | Artists in Residency Feb 3, 2018
-
December 2017
- Dec 3, 2017 W.A.S.P.S | Leo Middea Dec 3, 2017
-
November 2017
- Nov 26, 2017 Geografias Geométricas | Oficinas Artísticas Nov 26, 2017
- Nov 25, 2017 Creativity as a business strategy | Perestroika Nov 25, 2017
- Nov 17, 2017 Matter of Love Nov 17, 2017
- Nov 17, 2017 The Week After Web Summit | Perestroika Nov 17, 2017
- Nov 17, 2017 Tinta ao Tinto | Retratos a Retalho Nov 17, 2017
- Nov 12, 2017 Pintura Inquieta | Oficinas Artísticas Nov 12, 2017
- Nov 11, 2017 Yoga | Art & Flow Nov 11, 2017
- Nov 5, 2017 W.A.S.P.S. | Octave Lissner Nov 5, 2017
-
October 2017
- Oct 22, 2017 Retratos a Retalho | Oficinas Artísticas Oct 22, 2017
- Oct 15, 2017 Nós e Abrigos na Rua | CultRua Oct 15, 2017
-
June 2017
- Jun 17, 2017 Escola de Papel | class 3 Jun 17, 2017
-
May 2017
- May 20, 2017 Escola de Papel | class 2 May 20, 2017
- May 6, 2017 Escola de Papel | class 1 May 6, 2017
- May 4, 2017 Perestroika - Módulo 1 May 4, 2017
-
April 2017
- Apr 30, 2017 W.A.S.P.S | 2112 Apr 30, 2017
- Apr 21, 2017 Tinta ao Tinto | Kwame Sousa Apr 21, 2017
- Apr 20, 2017 1ª Reunião | Perestroika Lisboa Apr 20, 2017
-
March 2017
- Mar 31, 2017 Serigrafia Experimental | Murta Mar 31, 2017
- Mar 24, 2017 Tinta ao Tinto | Murta Mar 24, 2017
-
January 2017
- Jan 17, 2017 Oficina de Cianotipia | Carla Pinheiro Jan 17, 2017
- Jan 13, 2017 Tinta ao Tinto | Margarida Flemming Jan 13, 2017
-
December 2016
- Dec 9, 2016 Linoleogravura | Salvador Salazar Dec 9, 2016
-
November 2016
- Nov 18, 2016 Tinta ao Tinto | Rique Inglez Nov 18, 2016
-
October 2016
- Oct 28, 2016 Tinta ao Tinto | Combone Wesley Oct 28, 2016
- Oct 12, 2016 Proverbs From Hell Oct 12, 2016
- Oct 9, 2016 Summer School | Sons da Terra Oct 9, 2016
- Oct 2, 2016 Summer School | Habitáculos Oct 2, 2016
-
September 2016
- Sep 25, 2016 Summer School | Retratos a Retalhos Sep 25, 2016
- Sep 18, 2016 Summer School | Plantas Tintureiras Sep 18, 2016
- Sep 11, 2016 Summer School | Ferramentas de Riscar Sep 11, 2016
- Sep 9, 2016 Corta e Cola | Burry Buermans Sep 9, 2016
- Sep 4, 2016 Summer School | Papel Açafrão Sep 4, 2016
- Sep 2, 2016 Tinta ao Tinto | Pedro Batista Sep 2, 2016
-
August 2016
- Aug 26, 2016 Serigrafia Experimental com Francisco Vidal Aug 26, 2016